Discussão sobre dublagem brasileira 2015-2021

Tópico em 'Discussões gerais' criado por mandrake_ em 15/06/2015, 12:53.
Páginas (104): 1 ... 80 81 82 83 84 ... 104
1035 respostas neste tópico
 #811
Chegou Tenkuu Shinpan na Netflix hoje. A dublagem tá ótima, mas o anime é mais uma série genérica e irrelevante feita pra Netflix. Prefiro assistir Fruits Basket na Funi, até porque a dublagem que a Dubrasil fez ficou maravilhosa e o anime pelo menos vale apena ver. 

Mudando de assunto, a Vox Mundi ao que tudo indica foi comprada pela VSI Group, multinacional europeia que tem filiais nos EUA, México e outros lugares. De acordo com o site deles, agora o estúdio chama VSI São Paulo.  

Com relação a animes, a VSI ao redor do mundo trabalha pra várias distribuidoras diferentes. Mas a maior delas sem dúvidas é a Netflix, não atoa produziram as dublagens de Evangelion, Sword Gai, Hisone & Masotan, Aggretsuko, e outros originais Netflix a nível mundial. Já eram parceiros da Vox antes pra essas dublagens todas, e agora pelo visto compraram o estúdio ou parte dele: https://www.vsi.tv/studios/sao-paulo
 #812
(25/02/2021, 15:43)Vicious Escreveu: Chegou Tenkuu Shinpan na Netflix hoje. A dublagem tá ótima, mas o anime é mais uma série genérica e irrelevante feita pra Netflix. Prefiro assistir Fruits Basket na Funi, até porque a dublagem que a Dubrasil fez ficou maravilhosa e o anime pelo menos vale apena ver. 

Vou conferir depois, o mangá parece ser relativamente popular, então vamos ver o anime, dublagem da Unidub acho que a gente espera que fique boa mesmo, principalmente em anime.

(25/02/2021, 15:43)Vicious Escreveu: Mudando de assunto, a Vox Mundi ao que tudo indica foi comprada pela VSI Group, multinacional europeia que tem filiais nos EUA, México e outros lugares. De acordo com o site deles, agora o estúdio chama VSI São Paulo.  

Com relação a animes, a VSI ao redor do mundo trabalha pra várias distribuidoras diferentes. Mas a maior delas sem dúvidas é a Netflix, não atoa produziram as dublagens de Evangelion, Sword Gai, Hisone & Masotan, Aggretsuko, e outros originais Netflix a nível mundial. Já eram parceiros da Vox antes pra essas dublagens todas, e agora pelo visto compraram o estúdio ou parte dele: https://www.vsi.tv/studios/sao-paulo

Essa eu vi mais cedo. Tinha visto um cara falar que a VSI trabalha com a funimation no méxico, mas duvido que isso vai rolar por aqui. A qualidade da Vox Mundi é indiscutível, e é bom que tenhamos mais obras e animes da Netflix dublados por ela, mas vamos ver se alguma outra empresa vai querer contratar ela também.
 #813
Vi o episódio 01 do desenho da Aranha, voz da guria principal tá ok, mas num gostei do povo que aparece no meio. Devo continuar vendo dublado.
 #814
Não é novidade, mas eu tô com uma dúvida faz muito tempo e acho que vocês podem ajudar a clarear. Que caralhos aconteceu com as dublagens da animax? Tô ligado que a Aniplex passava dublagens que a Viz encomendou (e inteligentemente, manteu e vendeu pra streaming e outros canais de TV), mas também passava muitas dublagens encomendadas pela própria Aniplex, e algumas de animes mega famosos, como Hellsing, FMA, FMAB, Fate stay/night (ouvi dizer que essa é ruim, mas enfim) e muitos outros.

Então o que aconteceu com isso? Alguma delas chegou a ir pra outro canal ou serviço de streaming? Sei que elas estão disponíveis na pirataria, mas isso não é muita coisa.

Eu sei que a Sony tem uma certa incompetência quando se trata de animes, e um total desrespeito com a América Latina, mas ela realmente perdeu essas dublagens? Milhares de dólares (eles devem ter pago em reais mas dólares soa mais bonito) que poderiam trazer mais dinheiro, além de uma parte importantíssima da história das dublagens brasileiras foram perdidas por total incompetência da Sony? Alguém me diz que não.
 #815
(26/02/2021, 01:44)GabsAmorzim Escreveu: Não é novidade, mas eu tô com uma dúvida faz muito tempo e acho que vocês podem ajudar a clarear. Que caralhos aconteceu com as dublagens da animax? Tô ligado que a Aniplex passava dublagens que a Viz encomendou (e inteligentemente, manteu e vendeu pra streaming e outros canais de TV), mas também passava muitas dublagens encomendadas pela própria Aniplex, e algumas de animes mega famosos, como Hellsing, FMA, FMAB, Fate stay/night (ouvi dizer que essa é ruim, mas enfim) e muitos outros.

Então o que aconteceu com isso? Alguma delas chegou a ir pra outro canal ou serviço de streaming? Sei que elas estão disponíveis na pirataria, mas isso não é muita coisa.

Eu sei que a Sony tem uma certa incompetência quando se trata de animes, e um total desrespeito com a América Latina, mas ela realmente perdeu essas dublagens? Milhares de dólares (eles devem ter pago em reais mas dólares soa mais bonito) que poderiam trazer mais dinheiro, além de uma parte importantíssima da história das dublagens brasileiras foram perdidas por total incompetência da Sony? Alguém me diz que não.

Algumas dessas que você citou são licenças que a Televix tinha, como Fullmetal Alchemist e Fullmetal Alchemist Brotherhood.
FMAB eu sei que tem a dublagem no Claro Vídeo, mas só lá. 
Há também animes que foram comprados com a Enoki Films, e as dublagens da maioria deles acabaram sim indo pra outros streamings depois, como Demon Lorde Dante e Barom One. 
Fora isso há algumas coisas que foram compradas de outras distribuidoras, como a Rose Entertainment (Crayon Shin-Chan), que deve ter as fitas guardadas em suas sedes. 
Isso fora as da Viz (Death Note, Bleach), que tão aí conservadíssimas. 

Já as demais, ou tão no depósito da Sony da Venezuela (era onde a sede do Animax funcionava) ou voltaram pro Japão e tão em algum lugar desconhecido. 
Mas, a julgar pelo andar da carruagem, devem haver coisas que estão perdidas pra sempre, como Gallery Fake, Immoral Sisters, Hell Girl Season 2 e Dancouga Nova, que são dublagens que o Animax encomendou e nunca exibiu.

(25/02/2021, 18:14)GabsAmorzim Escreveu: Vou conferir depois, o mangá parece ser relativamente popular, então vamos ver o anime, dublagem da Unidub acho que a gente espera que fique boa mesmo, principalmente em anime.


Essa eu vi mais cedo. Tinha visto um cara falar que a VSI trabalha com a funimation no méxico, mas duvido que isso vai rolar por aqui. A qualidade da Vox Mundi é indiscutível, e é bom que tenhamos mais obras e animes da Netflix dublados por ela, mas vamos ver se alguma outra empresa vai querer contratar ela também.

Mais ou menos, é um mangá não tão recente que ninguém quis animar até hoje e a Netflix pegou essa licença como um resto. Dá pra pensar que não é tão popular assim. 

Sobre isso da VSI, a filial mexicana é um dos estúdios usados pela Funi pra dublagens em espanhol. E eu sei que é perigoso usar um estúdio só como a Funi faz com a Dubrasil aqui no nosso país, mas há aquele ditado: time que tá ganhando não se mexe. E por mais que alguns haters odeiem o trabalho da Dubrasil, ele vem funcionando e a parceria do estúdio com a Funimation vem dando frutos. Isso é um fato incontestável.

Só quem nega esse fato são os haters dos comentários da página da Rapadura é mole mas não é doce não. Funimation e Dubrasil estão praticamente casadas, e isso é um fato.
 #816
 #817
(26/02/2021, 02:07)Vicious Escreveu: Algumas dessas que você citou são licenças que a Televix tinha, como Fullmetal Alchemist e Fullmetal Alchemist Brotherhood.
FMAB eu sei que tem a dublagem no Claro Vídeo, mas só lá. 
Há também animes que foram comprados com a Enoki Films, e as dublagens da maioria deles acabaram sim indo pra outros streamings depois, como Demon Lorde Dante e Barom One. 
Fora isso há algumas coisas que foram compradas de outras distribuidoras, como a Rose Entertainment (Crayon Shin-Chan), que deve ter as fitas guardadas em suas sedes. 
Isso fora as da Viz (Death Note, Bleach), que tão aí conservadíssimas. 

Já as demais, ou tão no depósito da Sony da Venezuela (era onde a sede do Animax funcionava) ou voltaram pro Japão e tão em algum lugar desconhecido. 
Mas, a julgar pelo andar da carruagem, devem haver coisas que estão perdidas pra sempre, como Gallery Fake, Immoral Sisters, Hell Girl Season 2 e Dancouga Nova, que são dublagens que o Animax encomendou e nunca exibiu.

FMA é da Televix? É, não vamos ver essa Dub tão cedo. É curioso, a Sony tinha tantos animes da aniplex que podia dublar, mas resolveu convencer outras empresas de distribuição a dublar? Curioso.

A Viz fez um ótimo trabalho conservando as Dubs, e agora pode vender pra quem quiser. A Viz tem um certo carinho com a América Latina, podemos dizer.

Mas é uma pena que essas dubs tenham sido perdidas, ou pelo menos não tenham voltado a circular. Mesmo que algumas não sejam boas, fazem parte de um momento da história, e eu duvido que alguém esteja disposto a redublar qualquer um desses animes. 

Aliás, algumas coisas curiosas que encontrei após pesquisar sobre as dublagens mais famosas.

1. Ninguém sabe quem distribuiu fate/stay night. O anime foi dublado no Álamo, passou na Animax, mas ninguém confirma quem distribuiu, provavelmente foi o próprio Animax.

2. A dub de Fullmetal Alchemist foi encomendada pela distribuidora, a Televix, e o anime consta no site dela (http://www.televix.com/category/anime/) porém, a dub de Fullmetal Alchemist Brotherhood, foi encomendada pela Animax/Sony Spin, que aparentemente também distribuiu, e só depois a Televix comprou.

Agora uma dúvida. Até onde sei, One Punch Man, Naruto e Bleach, foram dublagens encomendadas pela Televix também, e a própria já distribuiu tanto FMA e FMAB pra netflix, então porque não distribui a dub?

(26/02/2021, 16:26)Vicious Escreveu: Link youtube: http://youtu.be/92nhSB5RpCE?html5=1

Ok, essa dublagem realmente ficou muito boa. Ela ficou natural, as traduções ficaram boas, todas as voezs encaixaram bem, e manteve a mesma sensação de assistir o original, gostei, espero que seja distribuída no futuro, quem sabe a loading não transmite?
 #818
(26/02/2021, 17:13)GabsAmorzim Escreveu: FMA é da Televix? É, não vamos ver essa Dub tão cedo. É curioso, a Sony tinha tantos animes da aniplex que podia dublar, mas resolveu convencer outras empresas de distribuição a dublar? Curioso.

A Viz fez um ótimo trabalho conservando as Dubs, e agora pode vender pra quem quiser. A Viz tem um certo carinho com a América Latina, podemos dizer.

Mas é uma pena que essas dubs tenham sido perdidas, ou pelo menos não tenham voltado a circular. Mesmo que algumas não sejam boas, fazem parte de um momento da história, e eu duvido que alguém esteja disposto a redublar qualquer um desses animes. 
A maioria esmagadora dessas dublagens eram muito boas. É da Álamo que a gente tá falando. 
Os animes em si é que em partes não eram tão bons, como os da Enoki mesmo.   

Citar:Aliás, algumas coisas curiosas que encontrei após pesquisar sobre as dublagens mais famosas.

1. Ninguém sabe quem distribuiu fate/stay night. O anime foi dublado no Álamo, passou na Animax, mas ninguém confirma quem distribuiu, provavelmente foi o próprio Animax.

2. A dub de Fullmetal Alchemist foi encomendada pela distribuidora, a Televix, e o anime consta no site dela (http://www.televix.com/category/anime/) porém, a dub de Fullmetal Alchemist Brotherhood, foi encomendada pela Animax/Sony Spin, que aparentemente também distribuiu, e só depois a Televix comprou.

O Animax era parte de um conglomerado da Sony com outras empresas, o que incluia Aniplex, ADV Films e outras mais. Era fácil pro canal adquirir diversos animes. 
As dublagens, ainda que de distribuidoras terceiras, eram produzidas por eles mesmos por contrato. Mandavam dublar na Venezuela em espanhol e na Álamo aqui no Brasil. A Televix detinha os direitos tanto da série clássica quanto do Brotherhood e também de coisas como HxH, mas o próprio Animax tomou iniciativa de mandar dublar na Álamo. Se fosse a Televix produzindo dublagem, teria ido pra Centauro. 

As exceções foram as séries da Viz, Death Note e Bleach, dubladas respectivamente na Cinevídeo e na Dublart/CBS. 

Citar:Agora uma dúvida. Até onde sei, One Punch Man, Naruto e Bleach, foram dublagens encomendadas pela Televix também, e a própria já distribuiu tanto FMA e FMAB pra netflix, então porque não distribui a dub? 

One Punch Man, Naruto e Bleach tiveram dublagens encomendadas pela Viz Media e não pela Televix. A Televix só atuou como intermediária da Viz em distribuição por um tempo. Mas a produção das dublagens ficou a cargo da Viz.

(26/02/2021, 17:13)GabsAmorzim Escreveu: Ok, essa dublagem realmente ficou muito boa. Ela ficou natural, as traduções ficaram boas, todas as voezs encaixaram bem, e manteve a mesma sensação de assistir o original, gostei, espero que seja distribuída no futuro, quem sabe a loading não transmite?

De fato essa dublagem de Fruits Basket ficou fenomenal. Espero que os haters da Funimation e da Dubrasil calem a boca um pouco.
 #819


O anime é meio esquisitinho, mas a dublagem também ficou boa.
 #820


Trailer dublado estendido do anime de Pacific Rim.

E além disso, um trecho dublado da nova temporada de Dr. Stone:

Páginas (104): 1 ... 80 81 82 83 84 ... 104

Usuários visualizando este tópico: 5 Visitantes