31/01/2021, 00:33 |
Tenho uma certa teoria sobre porque essa dublagem de Demon Slayer saiu do nada e pela Netflix, e quanto mais penso, mais faz sentido, avaliem se eu tô louco, por favor.
Certo, um gerente da funimation tinha dito numa entrevista pra um site que os animes que mais pediram dublagens foram Demon Slayer e Cowboy Bebop, e que eles poderiam fazer no futuro dublagens para esses anime, e suponho que a sony esteja investindo bastante pra fazer o serviço dar sucesso no mercado lucrativo que é a América Latina, e como Funimation e Aniplex são empresas "irmãs", se podemos assim dizer, acho que com algumas conversas eles podem ter convencido a dublar os animes mais famosos pra espanhol e portugues, como Kimetsu, Sword Art Online e Promised Neverland.
Certo, temos um motivo pra ser dublado, mas porque Kimetsu vazou na Netflix do nada? Minha teoria é essa: A aniplex tem um contrato com a Netflix pra transmissão de certos animes, como Promised Neverland, Sword Art Online, Fullmetal Alchemist, e mais recentemente, Demon Slayer, e eu suponho que nesse contrato, a Netflix exija que todas as dublagens existentes desses animes sejam disponibilizadas para ela. Por que eu penso isso?
Simples, se olhar pra Sword Art Online, todas as dublagens já feitas estão disponíveis na netflix BR, como alemão, inglês, e espanhol europeu, a única dublagem que não tem é espanhol latino, que foi licensiada por outra empresa, e não a Aniplex. Considerando isso, provavelmente a dublagem de Kimetsu ficou pronta esses dias, e o aúdio da dublagem pra português ficou disponivel pra distribuir, e provavelmente por questões contratuais, a Aniplex foi obrigada a entregar pra Netflix.
Certo, mas porque só Demon Slayer e não os outros animes que você citou acima? Porque esses outros animes (Promised Neverland, Sword Art Online, Cowboy Bebop), estão disponíveis na Netflix latina. Se a Aniplex entregasse de bom grado, tiraria essa "exclusividade" da funimation. A Aniplex deve ter entrado com um acordo ou esquema pra não mandarem essas dublagens pra Netflix, mas como Demon Slayer chegou na Netflix dos EUA a pouco tempo, e também não está disponível na Netflix latina, eles não conseguiram, ou nem tentaram fazer esse esquema/acordo.
De novo, posso ter falado merda, não tenho fontes, é somente uma teoria, mas acho que faz sentido.
Certo, um gerente da funimation tinha dito numa entrevista pra um site que os animes que mais pediram dublagens foram Demon Slayer e Cowboy Bebop, e que eles poderiam fazer no futuro dublagens para esses anime, e suponho que a sony esteja investindo bastante pra fazer o serviço dar sucesso no mercado lucrativo que é a América Latina, e como Funimation e Aniplex são empresas "irmãs", se podemos assim dizer, acho que com algumas conversas eles podem ter convencido a dublar os animes mais famosos pra espanhol e portugues, como Kimetsu, Sword Art Online e Promised Neverland.
Certo, temos um motivo pra ser dublado, mas porque Kimetsu vazou na Netflix do nada? Minha teoria é essa: A aniplex tem um contrato com a Netflix pra transmissão de certos animes, como Promised Neverland, Sword Art Online, Fullmetal Alchemist, e mais recentemente, Demon Slayer, e eu suponho que nesse contrato, a Netflix exija que todas as dublagens existentes desses animes sejam disponibilizadas para ela. Por que eu penso isso?
Simples, se olhar pra Sword Art Online, todas as dublagens já feitas estão disponíveis na netflix BR, como alemão, inglês, e espanhol europeu, a única dublagem que não tem é espanhol latino, que foi licensiada por outra empresa, e não a Aniplex. Considerando isso, provavelmente a dublagem de Kimetsu ficou pronta esses dias, e o aúdio da dublagem pra português ficou disponivel pra distribuir, e provavelmente por questões contratuais, a Aniplex foi obrigada a entregar pra Netflix.
Certo, mas porque só Demon Slayer e não os outros animes que você citou acima? Porque esses outros animes (Promised Neverland, Sword Art Online, Cowboy Bebop), estão disponíveis na Netflix latina. Se a Aniplex entregasse de bom grado, tiraria essa "exclusividade" da funimation. A Aniplex deve ter entrado com um acordo ou esquema pra não mandarem essas dublagens pra Netflix, mas como Demon Slayer chegou na Netflix dos EUA a pouco tempo, e também não está disponível na Netflix latina, eles não conseguiram, ou nem tentaram fazer esse esquema/acordo.
De novo, posso ter falado merda, não tenho fontes, é somente uma teoria, mas acho que faz sentido.