Discussão sobre dublagem brasileira 2015-2021

Tópico em 'Discussões gerais' criado por mandrake_ em 15/06/2015, 12:53.
Páginas (104): 1 ... 67 68 69 70 71 ... 104
1035 respostas neste tópico
 #681
(20/12/2020, 12:36)Ash_ Escreveu: Parece que a dublagem tem realmente melhorado, quase não me sinto incomodado ao ver os animes em português. O mais espantoso pra mim tem sido ver dubladores que devem ser relativamente famosos fazendo o papel de personagens pouco relevantes, como exemplo o Reginaldo Primo(Dean Winshester) em Akashic records e o Hélio Vaccari(Gandalf) em Shingeki no Kyojin, se a intenção for nivelar por baixo, em breve o padrão de dublagem de anime deve chegar no mesmo nível dos filmes e séries.

Mas o nível sempre foi o mesmo. Os mesmos estúdios que dublam animes também dublam filmes e séries. 
Única coisa que mudou nos últimos 4 ou 5 anos é que estúdios do Rio de Janeiro têm dublado mais animes, diferentemente de antigamente há uns 10-15 anos atrás quando 90% do que era dublado no gênero no país ia pra São Paulo na Álamo.
 #682


Daga otoko da hue.
 #683
(02/01/2021, 22:54)M3troid Escreveu: Link youtube: http://youtu.be/FJw7YNkxuf8?html5=1

Daga otoko da hue.

Ficou engraçado, hehe
 #684
(05/01/2021, 18:30)Vicious Escreveu: Ficou engraçado, hehe

É recente isso?
 #685
(05/01/2021, 18:31)M3troid Escreveu: É recente isso?

Sim, a dublagem foi feita nessa primeira leva de animes da Funimation. A de Steins;Gate especificamente, de acordo com entrevistas que os dubladores deram, começou pouquíssimo tempo antes da quarentena, e foi feita quase toda em home-studio.

A Dubrasil postou alguns making offs das dublagens que eles fizeram pra Funimation. Quem se interessar:







 #686
 #687
(08/01/2021, 18:06)M3troid Escreveu: Link youtube: http://youtu.be/z1HBQToNPws?html5=1

A menção ao Caio César sem dúvidas é especial. O ano passado foi triste em relação a perda de dubladores.

Aliás, a Crunchyroll também tá com as dublagens express deles.






Anunciaram mais dublagens express agora recentemente, como Burn the Witch e a segunda temporada de Dr. Stone.
 #688
Dublagem pra temporada final de Attack on Titan anunciada:  https://twitter.com/funimation_bra/statu...6788974592

Estreia o primeiro episódio amanhã na Funimation. Vai seguir o mesmo esquema de lançamento das dublagens recentes da Crunchyroll, com uns 4 episódios de diferença pro Japão.
 #689




Da temporada final de Shingeki.

Ah, e a dublagem de Yashahime também tá disponível agora na Funimation.
 #690
(13/01/2021, 15:12)Vicious Escreveu: Comentem aí as últimas notícias (Shingeki Final Season, Jujutsu Kaisen, Dr. Stone, etc). Olhem aí os últimos comentários.

é que nenhum deles é relevante pra mim, mano... então eu nem vou olhar como tá a dublagem

mas agradeço por lembrar
Páginas (104): 1 ... 67 68 69 70 71 ... 104

Usuários visualizando este tópico: 3 Visitantes