Discussão sobre dublagem brasileira 2015-2021

Tópico em 'Discussões gerais' criado por mandrake_ em 15/06/2015, 12:53.
Páginas (104): 1 ... 59 60 61 62 63 ... 104
1035 respostas neste tópico
 #601
voce so pode tar sendo pago pra falar um absurdo desses. luffy fala como se tivesse uma batata na boca o tempo todo, não consegue passar emoção nem uma nas cenas de ação.
 #602
(12/10/2020, 15:54)Kira-Sama Escreveu: voce so pode tar sendo pago pra falar um absurdo desses. luffy fala como se tivesse uma batata na boca o tempo todo, não consegue passar emoção nem uma nas cenas de ação.

Tu escutou o grito da Carol Valença na hora que o Zoro é cortado pelo Mihawk? Ela com certeza rasgou a garganta ali.
Ou então, o Luffy metendo a porrada no Arlong quando ele destroi o Arlong Park, entre tantas outras. 

Só alguém surdo diz que aquilo não tem emoção ou que não foi bem atuado, é só comparar com o original japonês. É uma dublagem incrível sim, e ponto. Quem fala absurdo aqui é você, sinto muito.

Aliás, se não me engano havia uma usuária portuguesa aqui no Fórum, não?

Gostaria de saber o que ela tem a dizer sobre isso aqui, se por acaso vir:



@M3troid dá uma chegada aqui
 #603
(12/10/2020, 15:56)Vicious Escreveu: Gostaria de saber o que ela tem a dizer sobre isso aqui, se por acaso vir:

Link youtube: http://youtu.be/cxDRYpKrozg?html5=1

@M3troid dá uma chegada aqui

Nem teve o Macaco Luffy. Que decepção.
 #604
(12/10/2020, 18:31)M3troid Escreveu: Nem teve o Macaco Luffy. Que decepção.

Ouve a cena do Buggy de novo. Tem uma hora que ele fala "Macaco Dom Lánfy".
 #605
Um cado mais pra quem curte One Piece e quer relembrar o comecinho da série:



Bons tempos do Capitão Kuro. Dublagem excelente do Ricardo Sawaya. 

Aliás, pra quem não sabe, saíram hoje o segundo filme de My Hero Academia e o OVA de Dorohedoro dublados.

My Hero tá em plataformas que ninguém usa e Dorohedoro tá na Netflix.
 #606
tô com a impressão de que só o crunchyroll que anunciava uns (poucos) anime bom dublado... toda vez que eu vou ver noticia aqui é sobre one piece, quiojin e outros naruteísmos da vida.

assim fica complicado
 #607
(15/10/2020, 22:21)Gabrinius Escreveu: tô com a impressão de que só o crunchyroll que anunciava uns (poucos) anime bom dublado... toda vez que eu vou ver noticia aqui é sobre one piece, quiojin e outros naruteísmos da vida.

assim fica complicado

Se te serve de consolo pro seu gosto, a Crunchyroll ia anunciar uma leva de dublagem esse ano, mas ela atrasou por causa da pandemia. Mas logo a gente deve ter novidades.

Ah, vazaram trechos de uma dublagem perdida de um filme de Sailor Moon, dublado na Luminus em SP há uns anos atrás, com um elenco misto entre o da Gota Mágica e da BKS:

https://twitter.com/SamaNeherenia/status...63745?s=20

Quem quiser dar uma olhada. Não é todo dia que a gente tem vazamentos de dublagens feitas anos atrás, ainda mais pra uma franquia como Sailor Moon, que é toda azarada no Brasil com relação à dublagem.
 #608
Ainda na vibe de One Piece:



Pra quem não se lembra da dublagem antigona de One Piece, tá aí uma boa comparação.

@M3troid  dá uma opinião aí
 #609
O Luffy parece que tá chapado nuns trechos dessa dublagem nova. Icon_lol
 #610
(23/10/2020, 22:57)M3troid Escreveu: O Luffy parece que tá chapado nuns trechos dessa dublagem nova. Icon_lol

Na japonesa também é assim, então a fidelidade pelo menos é assegurada.

A voz da Carol Valença lembra mais a americana da Funimation que a japonesa, mas a atuação e os cacos de voz acabam remetendo mais à voz japonesa do que à americana, e isso é bom.
Páginas (104): 1 ... 59 60 61 62 63 ... 104

Usuários visualizando este tópico: 2 Visitantes