Jogando a demo do Granblue Fantasy Relink.
Essa porra me surpreendeu, deram conta de misturar monster hunter com xenoblade. Quem sabe eu compro, jogabilidade tá legal.
Sei quase nada de GBF exceto o que tem em doujins e lá vou eu jogar o Relink.
Droga, mais um jogo japa onde a legenda é notavelmente diferente do que é falado em japa.
As vozes japa, como sempre, ajudam d+. Por exemplo, na legenda ing tem "Ele foi cuidar do Grandcypher" e no japa é dito "Ele foi cuidar do nosso navio, o Grandcypher". Pra mim, que mal sei sobre o navio, o japa ajuda muito mais.
E já vi pelas roupas das donas que o jogo é censurado. Mas isso devem resolver com mods.
Ah, o jogo tem falas japa que não têm legenda, bem ao estilo que o @JJaeger gosta.
Gran Blue Fantasy Relink. Terminei a campanha, claramente todo os personagens já são best friends ever e me senti de fora…pesquisando vi que preciso ver o Anime para entender o passado deles, claramente não farei isso.
A gameplay é boa, os Boss fight basicamente são Monster Hunter e isso é ótimo, a história é meia boca.
A IA do time é extremamente burra, vc salva os amigos constantemente, se não salvar da game over, isso é pessimo.
Pelo tamanho gigantesco do endgame claramente é jogo de ficar craftando e upando personagens, isso pode atrair muita gente e afastar mais ainda.
Este jogo claramente vai virar serviço, pois se não virar morre, vai precisar ter eventos, dlc e tudo mais que for possível pra manter o pessoal engajado nele.
Ah pqp, deixar colocar os novos personagens na história e eles não estarem disponíveis nas cenas é pra arrebentar de vez a história. Melhor se não tivesse essa opção.
(02/02/2024, 16:29)firms Escreveu: Gran Blue Fantasy Relink. Terminei a campanha, claramente todo os personagens já são best friends ever e me senti de fora…pesquisando vi que preciso ver o Anime para entender o passado deles, claramente não farei isso.
Esse jogo é continuação de outro jogo. É como se fosse os CDs 2-3 de um RPG do PS1.
Já abrindo tópico pois terá algum futuro.
A tradução do jogo é num nível onde uma tradução de ChatGPT seria mais fiel. A tradução do jogo é propositalmente ruim, feita por gente que quer ser roteirista.