Discussão sobre dublagem brasileira 2015-2021

Tópico em 'Discussões gerais' criado por mandrake_ em 15/06/2015, 12:53.
Páginas (104): 1 ... 20 21 22 23 24 ... 104
1035 respostas neste tópico
 #211
então tá, eu não consegui aguentar 5 falas da Tooru.

da kobayashi então...lasquera sô... ainda ouvi um pouquinho do fafnir pra fechar o caixão.
 #212
(19/08/2018, 17:12)Gabrinius Escreveu: então tá, eu não consegui aguentar 5 falas da Tooru.

da kobayashi então...lasquera sô... ainda ouvi um pouquinho do fafnir pra fechar o caixão.

Deve ser porque eu sou ainda gosto de dublagens, mesmo achando atualmente várias ruins e também eu gosto bastante do desenho, acho que não tem como eu achar a dublagem dele ruim mesmo. Se bem que eu gostei bastante de re:zero e achei a dublagem dele ruim...
 #213
https://twitter.com/twitter/statuses/103...4659408897

Puta que... Facepalm

Já não basta as legendas porcas, agora tão fudendo até o áudio.
 #214
(21/08/2018, 09:28)Metroid Escreveu: https://twitter.com/twitter/statuses/103...4659408897

Puta que... Facepalm

Já não basta as legendas porcas, agora tão fudendo até o áudio.

Nossa, que horror Facepalm

Por isso que não suporto ver anime dublado, só assisto caso não tenha outra solução, no caso de não ter legenda.

Um exemplo foi o anime Pelican Road Club Caroucha, como não achei legenda pt-br, me vi obrigado a ver dublado, mas até que tava decente, muito melhor que essa bizarrice ai que fizeram em Kobayashi-san.

Voz da dubladora da Kana é horrível pra personagem, ficou terrível, da Kobayashi também Icon_evil
 #215
"Estou sabendo que você a seduziu com seu cu"

Mas que diabos?
 #216
Não entendo pra que botar "netorare" em uma dublagem.
 #217
Não gostei da dublagem de Kobayashi-san Chi no Maid Dragon e a de Re:zero, falta ver as outras para ver se alguma me agrada.
 #218


Subarú

Queria saber de onde raios veio isso, já que nem no original é assim.
 #219
(26/08/2018, 16:00)Metroid Escreveu: Link youtube: http://youtu.be/ksv0N62dn6g?html5=1

Subarú

Queria saber de onde raios veio isso, já que nem no original é assim.

De onde? Do português. Quase toda palavra terminada em u é oxítona.
 #220
O dublador deve ser aqueles caras que falam "animê".
Páginas (104): 1 ... 20 21 22 23 24 ... 104

Usuários visualizando este tópico: 6 Visitantes