08/02/2018, 09:09
(Resposta editada pela última vez 08/02/2018, 09:14 por Aria-shachou.)
|
falando do honey além de ser "mel" aquilo é equivalente ao "anata" ou nosso "mor" se é falando de uma mulher para o marido ou namorado, então é dessa relação que eles estavam falando e não de "mel". O darling seria o inverso o homem fala para a esposa e namorada.
Porém isso não valida a afirmação porque brasileiro acha que o mundo inteiro está lendo R no começo com som de RR e H é mudo exceto no inglês, isso é totalmente errado. R no começo tem só o som de R no meio e H no começo tem som de RR isso é valido em 100% dos casos no japonês e é valido para a maioria dos idiomas lá fora.
No caso o inglês vai ter ressalvas quando for uma palavra Latina como "horizontal", "river" (é um pouco latina) e etc.
além de som de U ser meio apagado no japonês, por isso dava risada quando liam REGU com RR e todas as vogais, sendo que o anime mesmo falava Reg com som de RE equivalente a estar no meio da palavra.
Porém isso não valida a afirmação porque brasileiro acha que o mundo inteiro está lendo R no começo com som de RR e H é mudo exceto no inglês, isso é totalmente errado. R no começo tem só o som de R no meio e H no começo tem som de RR isso é valido em 100% dos casos no japonês e é valido para a maioria dos idiomas lá fora.
No caso o inglês vai ter ressalvas quando for uma palavra Latina como "horizontal", "river" (é um pouco latina) e etc.
além de som de U ser meio apagado no japonês, por isso dava risada quando liam REGU com RR e todas as vogais, sendo que o anime mesmo falava Reg com som de RE equivalente a estar no meio da palavra.