Now Reading Light Novels 2013-2018

Páginas (129): 1 ... 72 73 74 75 76 ... 129
1284 respostas neste tópico
 #731
(25/02/2017, 01:10)skarpzinho Escreveu: Ele aceita a Sia depois de um longo tempo. Eu falo em geral das outras como a Tio e a menina que gosta dele. Ainda tem a melhor amiga da menina que gosta dele tb.

pessoalmente entre uma e duas faz toda a diferença...
mas depois de duas... pessoalmente não faz muita diferença...
 #732
Terminei de ler os dois primeiros volumes de Sukasuka. Depois de ter lido, eu realmente consigo entender porque isso aqui acabou sendo cancelado uma vez e porque o público não padrão de LNs tem uma avaliação tão alta sobre a obra. Eu realmente gostei do estilo de escrita do autor. É encantador como a obra de vez em quando te deixa com um sorriso no rosto, mas em outros te deixa deprimido com a situação que os personagens encontram e vão encontrar pela frente.

A obra me lembra um pouco de Hyouketsu Kyoukai no Eden. Ou melhor dizendo, é praticamente um versão SoL e mais trágica de Hyouketsu.
 #733
Enquanto isso, to eu aqui ainda tentando terminar o vol2 de Chronicle Legion, mas tá difícil. É aquela coisa, quando tu começa, tudo é uma maravilha, mas quanto mais se aprofunda numa mídia, mais você vai vendo as manias chatas que todos usam, aí só pode sair criticando.

Já reclamei, quando li Fire Girl, do padrão chato de light novels serem "episódicas". Livro 1 apresenta problema 1 e resolve problema 1, livro 2 apresenta problema 2 e resolve problema 2, assim por diante. É como se fosse tudo solto, apenas com os mesmos personagens, etcetc. E já reclamei aqui em Chronicle Legion sobre como "tudo acontece de uma hora para outra em light novels", mas tem muito mais coisa que está me irritando... só não sei se é próprio de light novels ou desse autor em particular.

A irritação da vez é o quanto o autor gasta e enrola para descrever coisa desnecessária. Claramente para ocupar espaço na folha e também novamente o caso de fanservice barato. 3 páginas e meia, com vários parágrafos, só narrando como é o corpo de duas personagens.

Numa tradução feita de qualquer jeito, foi basicamente um parágrafo de 4 linhas em fonte de tamanho normal para dizer que a pele da personagem é clara e ela é magra, mas os peitos e a cintura dela são enormes. Aí continua por linhas seguintes dizendo que ela é muito "sexy" e parece uma modelo. Em seguida vem mais um parágrafo de mais 3 linhas para dizer as mesmas coisas, que ela era magra mas "abençoada com proporções volumosas capazes de roubar corações de homens e até de mulheres". Não acaba por aí, ainda tem mais 3 parágrafos só para falar da mesma garota... para então termos mais sei lá quantos parágrafos (nem quis contar para não perder a paciência) falando da outra.

E mais pra frente descrevem como o protagonista está vestido também, mas para ele gastam só uma frase, como "ele está vestido como se fosse o uniforme da escola". Não estou pedindo para descrever o físico ou vestimentas de um homem, mas o esforço que o autor dá para diferenciar um sexo do outro é enorme e me dá desgosto.

Outro ponto que me irrita é a repetição. Acabei de ler um capítulo onde a personagem Hatsune consegue fazer um contrato com o appellation do Yoshitsune, ok, ótimo, a história está prosseguindo. Capítulo acaba, 10 páginas depois o autor já tinha pausado tudo para repetir 2 ou 3 vezes que a Hatsune fez contrato com o Yoshitsune. E não é a Hatsune falando para personagem X ou Y que ela fez o contrato, é o narrador nos lembrando que ela fez o contrato mesmo. O cara deve achar que o leitor dele é um puta mongol que não lembra o que comeu no almoço 10min atrás. Ainda tem o lance que o cara não pode passar 15 páginas sem repetir que a Hatsune tá vestida com roupa tradicional no estilo "haikara-san".

Cara eu sinceramente tento. A história é boa, os personagens são bons, o worldbuilding parece interessante, mas a mídia e o autor não colaboram.
 #734
LN

Lendo:

- Lendo vol. 4: Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou (3/5) (Overlap Bunko)

Acompanhando:
  • Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo (0/1) (Dengeki Bunko) (vol 2 ~ 4 already relased) (vol.5 08/04)
  • Haken no Kouki Altina (ALTINA the Sword Princess) (9/11) (Famitsu Bunko) (vol.12 28/04)
  • Ochite Kita Naga to Horobiyuku Majo no Kuni (8/10) (Media Factory Bunko J) (vol.11 25/03)
  • Seiju no Kuni no Kinju Tsukai (5/7) (Overlap Bunko) (vol.8 25/01)
  • Ryuuou no Oshigoto! (1/4) (GA Bunko) (vol.5 15/02)
  • Hentai Ouji to Warawanai Neko (10/11) (Media Factory Bunko J)
  • Aoi Haru no Subete (4/5) (Famitsu Bunko)
  • Tokyo Inroaded: Closed Eden (2/3) (Kadokawa Sneaker Bunko)
  • Only Sense Online (9/11) (Fujimi Fantasia Bunko)
Acompanhando (Em dia):

Spoiler:   

Eterno ON-HOLD:

Spoiler:   

END

Spoiler:   

Ps. Nessa lista não consta lista de drop
 #735
@Aretkusu  tava dando uma lida em Womanizing Mage e tu vai curtir ela. É uma mistura de Dragon blood Warrior com ancient strenghning. mc nivel trash igual o ancient :v
 #736
(26/02/2017, 20:35)skarpzinho Escreveu: @Aretkusu  tava dando uma lida em Womanizing Mage

Ja estou lendo ele, gostei dele, uma pena que ainda tem pouco traduzido, tentei da uma lida na raw mais ficou um pouco difícil entender tudo, talvez eu tente novamente.

Você deveria ler completo o Great Demon King, resolvi ler as raw e da para entender de boa, estou agora no cp 637 e esta ótimo.
 #737
(26/02/2017, 23:27)Aretkusu Escreveu: Ja estou lendo ele, gostei dele, uma pena que ainda tem pouco traduzido, tentei da uma lida na raw mais ficou um pouco difícil entender tudo, talvez eu tente novamente.

Você deveria ler completo o Great Demon King, resolvi ler as raw e da para entender de boa, estou agora no cp 637 e esta ótimo.

Jewel change eu tentei ler as raws mas a tradução é tão boa que eu pensei q era outra novel :v Se não me engano eu acho q tentei ler great demon king. Se minha memória não falha, o motivo de eu nao ter continuado as raws era pq perde a parte do humor do mc.
 #738
(26/02/2017, 23:49)skarpzinho Escreveu: Jewel change eu tentei ler as raws mas a tradução é tão boa que eu pensei q era outra novel :v

A tradução é realmente ótima, eu pretendo reler ele em uns arcos para ver como ficou, igual faço com ATG, no ATG eu fico lendo as raw mais vivo relendo ele quando é traduzindo.

(26/02/2017, 23:49)skarpzinho Escreveu: eu nao ter continuado as raws era pq perde a parte do humor do mc.

Como assim? você fala no sentido da mudança da personalidade dele?
 #739
(26/02/2017, 23:57)Aretkusu Escreveu: Como assim? você fala no sentido da mudança da personalidade dele?

ficou ambiguo mesmo :v falo do humor da novel. as piadas a zoera sabe.
 #740
(27/02/2017, 00:10)skarpzinho Escreveu: ficou ambiguo mesmo :v falo do humor da novel. as piadas a zoera sabe.

Entendo. Bem, eu não senti essa mudança por conta de desdo do começo não contava com isso, comecei ler ele por ser do mesmo autor de God Of Slaughter, que contem gêneros que gosto muito (muito sangue e morte, poligamia, e o MC é macho em todo sentido)
Páginas (129): 1 ... 72 73 74 75 76 ... 129

Usuários visualizando este tópico: 5 Visitantes