Valkyria Chronicles (franquia)

Páginas (18): 1 2 3 4 5 6 ... 18
177 respostas neste tópico
 #31
(12/02/2017, 21:29)Ash_ Escreveu: Ainda fico dividido sobre comprar esse jogo, me parece bom mas vejo muitos comentários negativos.

As reclamações são as mesmas de sempre do gênero, ele está dentro do padrão imagino.
O pessoal lembram com carinho dele porque é feito pela Sega. Foi um ponto fora da curva em bom gosto, ainda mais do que veio depois.
Responder
 #32
Faz só 1 ou 2 semanas que esteve em promoção o jogo. Mas até o inverno deve aparecer com desconto de novo.
Responder
 #33
(12/02/2017, 20:33)PaninoManino Escreveu: Esse é um exemplo ruim para dizer que a adaptação é ruim.
Lembro dessa cena, bateu com a animação dela. Ao invés de "barbie" ela foi bem humorada, estava fazendo uma piada de contexto sobre o que tinha dito antes.

Sim mas esse jogo consegue até alterar a personalidade do povo.

Por isso eu não queria pegar exemplo em qualquer canto no google. Se eu jogar de novo eu pego os exemplos sozinho, apesar de que gostei de ideia de simplesmente jogar sem a legenda como já sei a história mesmo.
Responder
 #34
Joguei o prólogo e o capítulo 1, embora eu tenha desativado as legendas isso só serve para as cutscenes, no restante elas aparecem normalmente.

Da pra  perceber pelo audio que em muitas vezes a tradução está bem fora do que é dito em jp, ainda que o entendimento geral da cena se mantenha,  o modo como foi dito é em muitas vezes extremamente diferente. Repetindo o exemplo que citei antes corrigido:

Eng: Woo hoo! Now you are MY hero, Welkin!!
Jp: Yatta! Sugoi wo Welkin!
Aqui não houve uma diferença prática tão grande mas a "tradução" é algo totalmente diferente (não é tradução eu sei, é adaptação).

Sei que rola muita adaptação em qualquer coisa traduzida do japonês pra que soe mais naturalmente em inglês, pois se apenas traduzissem o jogo ficaria muito de nicho e obviamente a idéia de quem fez o game é atingir o maior número de pessoas. O problema pra mim é que em muitos casos poderiam até colocar o significado literal da frase e mesmo assim ficaria natural pra qualquer um, mesmo que não tenha um mínimo de noção do mundo nipônico, apenas mudaram porque sim, mesmo que não houvesse necessidade alguma. Até aí ainda é algo que infelizmente ocorre em vários (senão a maioria) dos jogos.

Só que nesse jogo há cenas em que o que apareçe na legenda é tão diferente do audio que parece que inventaram a história só olhando pra CG ao invéz de traduzir ou mesmo adaptar.
Responder
 #35
Tragam outros exemplos.
Responder
 #36
É chato não poder repetir as missões da história, porque se você não tirar Rank A nelas acaba sendo prejudicado. Para receber a mesma experiência que você receberia você precisa fazer a escaramuça anterior três ou quatros vezes. Sem um pouco de grind para fazer as soluções ideiais é bem difícil de conseguí-las.

E ao fazer isso você acaba não se divertindo na missão, as soluções para tirar Rank A muitas vezes não tem muita graça.
Você fica com vontade de ver quanta destruição consegue causar e não pode.

Enfim, progredindo no jogo.
E me faz lembrar de quão tosquinho foi o traço dos personagens na série animada.
Responder
 #37
(19/02/2017, 16:09)PaninoManino Escreveu: É chato não poder repetir as missões da história, porque se você não tirar Rank A nelas acaba sendo prejudicado. Para receber a mesma experiência que você receberia você precisa fazer a escaramuça anterior três ou quatros vezes. Sem um pouco de grind para fazer as soluções ideiais é bem difícil de conseguí-las.

E ao fazer isso você acaba não se divertindo na missão, as soluções para tirar Rank A muitas vezes não tem muita graça.
Você fica com vontade de ver quanta destruição consegue causar e não pode.

Enfim, progredindo no jogo.
E me faz lembrar de quão tosquinho foi o traço dos personagens na série animada.

Na segunda vez que for jogar você pode repetir as missoes o quanto quiser, e pra te dar um incentivo pra jogar duas vezes nessa segunda vez tem varios capitulos e missoes extras (normalmente os reports comprados da irene)

E eu deixaria pra me importar com rank A só se você pretende platinar o jogo.
Responder
 #38
(19/02/2017, 20:21)Gabrinius Escreveu: E eu deixaria pra me importar com rank A só se você pretende platinar o jogo.

Rank A significa experiência.
Experiência significa upar.

Aproveitando, uma dúvida sobre os Reports dos personagens.
Eu preciso usar os personagens em combate para eles ficarem disponíveis para compra? Parece que as informações no perfil vão aparecendo conforme os personagens são usados em batalha.
Responder
 #39
(19/02/2017, 22:12)PaninoManino Escreveu: Rank A significa experiência.
Experiência significa upar.

Aproveitando, uma dúvida sobre os Reports dos personagens.
Eu preciso usar os personagens em combate para eles ficarem disponíveis para compra? Parece que as informações no perfil vão aparecendo conforme os personagens são usados em batalha.

Pois se preocupe em se divertir, não upar.

E não, o que determina a disponibilidade do report é onde você esta na historia (e pra alguns deles, se esta jogando uma segunda vez).

Usar os personagens faz sim aparecerem mais coisas no profile deles, o que por sua vez é requisito para desbloquear o "potencial oculto" deles. Que será um potencial unico de cada um.

No caso da rosie e do largo, esses potenciais são habilitados jogando os reports deles.

O preenchimento do profile de alguns soldados ou certas ações apos habilitar o "potencial oculto" é tambem um dos requisitos para desbloquear alguns outros soldados.

Na comunidade do jogo na steam tem todas os soldados secretos e como consegui-los. As mesmas dicas valem caso esteja jogando no ps3, visto que a versão pc é um port

Spoiler:   
Responder
 #40
Capítulo 11.
"A cena" foi um pouco diferente do que eu lembrava no anime, porque por no jogo só aparecer interações dos personagens mais relevantes no anime puderam expandir bastante o elenco e acontece muita coisa antes de chegar nesse ponto.
No anime a Isara sofre mais, mas no jogo ela morre com mais frustrações.
Imagino se a Rosie era cantar para ela depois disso.

Tirei Rank B nessa missão e poderia ter sido A se na segunda parte eu não tivesse jogado a bomba de fumaça no lugar errado e se no final eu não tivesse tentado matar os soldados guardando a base com bombas. Elas são muito inefetivas ali e meu grupo de 4 que consegui levar lá dentro quase que morreu. Perdi dois/três turnos atoa.
Responder
Páginas (18): 1 2 3 4 5 6 ... 18

Usuários visualizando este tópico: 5 Visitantes