Enquete: Qual destes personagens de YYH é o melhor?
You do not have permission to vote in this poll.
Hiei
27.66%
26 27.66%
Kurama
12.77%
12 12.77%
Kuwabara
14.89%
14 14.89%
Yusuke
44.68%
42 44.68%
Total 94 votos 100%
* Você votou neste item. [Mostrar Resultados]

Enquete: Qual destas EDs de YYH é a melhor?
You do not have permission to vote in this poll.
"Homework ga Owaranai" por Mawatari Matsuko
17.86%
5 17.86%
"Sayonara Bye Bye" por Mawatari Matsuko
14.29%
4 14.29%
"Unbalance na Kiss wo Shite" por Takahashi Hiro
10.71%
3 10.71%
"Taiyou ga Mata Kagayaku Toki" por Takahashi Hiro
42.86%
12 42.86%
"Day Dream Generation" por Mawatari Matsuko
14.29%
4 14.29%
Total 28 votos 100%
* Você votou neste item. [Mostrar Resultados]

Yu Yu Hakusho

Páginas (25): 1 ... 8 9 10 11 12 ... 25
243 respostas neste tópico
 #91
Foram feitas umas 3 dublagens. A original Manchete, depois do DVD e depois BD.

Ficar comparando sem ver a original (Manchete), vc vai discordar fácil.
Responder
 #92
(09/12/2015, 12:49)Killy Escreveu: Foram feitas umas 3 dublagens. A original Manchete, depois do DVD e depois BD.

Ficar comparando sem ver a original (Manchete), vc vai discordar fácil.

Não sabia disso, bom saber, assim não compro o DVD /BD. 
A da manchete era foda.
Responder
 #93
A versão que eu tenho aqui é legendada até certo ep. pela Punch e depois segue até o final desse Pestmaster, mas eu cheguei a ver legendado anos atrás pela LEIKO, mas deve ser difícil achar aquelas legendas.

Bem, acabou que quando revi, vi uns 30 eps legendados e o resto dublado, acho a dublagem muito boa então não me importei, quanto ao anime em si, não me surpreende o Ray não gostar, só sei que eu gostaria mesmo se revisse novamente. Icon_razz


O Torneio é muito show, a saga do Sensui é decente e a do Makai é meio peba, mas finaliza o anime legal.
Responder
 #94
(09/12/2015, 02:25)Ray Escreveu: Assisti até o 30, pretendo terminar ainda, mas vou tentar achar um lugar com legenda decente. Peguei em BD e do episódio 7 para frente, a legenda ficou toda zoada. O cara colocou a legenda toda atrasada e quando mudei o áudio para PTBR, eu vi que ele somente colocou o que falam na dublagem, daí você vê em japonês e fica cheio de falas nada a ver, me deu uma raiva disso... Bom, quando eu tiver uma internet decente, vou achar de outro lugar para baixar, mesmo que não esteja em BD porque tá difícil de suportar isso. O cara que fez esse serviço nojento ainda deixa o nick dele no final "Pestmaster", parabéns sua peste, você fez a segunda pior legenda que eu vi na vida, só não superou a de Fullmetal Alchemist Brotherhood que estava adiantada demais, tanto que eu sabia o que o personagem iria falar quase 1 minuto atrás.
Pois bem, graças a tudo isso, vi alguns episódios dublados, mas a dublagem é simplesmente horrível, é muito nada a ver e não combina com a voz original que é claramente melhor, por fim, acabei vendo em japa mesmo, apesar dos pesares da legenda.

Sobre o anime, achei ruim demais, não é algo que possa ser aturável para qualquer um, nos dias de hoje ver um anime como Yu Yu Hakusho é bem difícil. É bem sem graça os acontecimentos, é cheio de enrolação e coisas desnecessárias, tem dramas bestas que não comove nem um pouco, não consigo sentir simpatia pelos personagens e não consigo rir com a comédia pastelão. Antes de assistir, achei que pelo menos iria gostar das cenas de ação, mas é tudo reciclado e repetitivo, não conseguir sentir nada além de tédio assistindo o anime. Até onde eu vi (30), eu gostei somente do Hiei invocando as chamas negras e desintegrando o adversário, foi a única parte que teve um diferencial no anime até o momento, mas não adianta muito ter uma cena legal em 30 episódios. Provavelmente seria diferente se eu visse o anime na época que passava na TV, pois talvez eu conseguia gostar de algum personagem, mas conhecer isso nos dias de hoje e conseguir gostar... Isso não é fácil.
Pensei que após ter assistido Hunter x Hunter antigo e ter gostado, eu iria conseguir assistir esses shounens antigos que ainda não vi, mas não dá, Hunter x Hunter tem alguns (não todos) acontecimentos interessantes que não segue aquele padrão de shounen, talvez por isso eu tenha conseguido curtir. Bem, espero que quando eu for re-assistir Dragon Ball e Saint Seiya, eu consiga aproveitar alguma coisa.

Isso só mostra que a dublagem não era tão perfeita quanto as pessoas lembram

A primeira dublagem de CDZ mesmo tinha uns erros que se algum estúdio cometesse hoje seria massacrado
Responder
 #95
(09/12/2015, 16:14)jasque Escreveu: Isso só mostra que a dublagem não era tão perfeita quanto as pessoas lembram

Não era perfeita, mas era boa. Só que tem gente que não gosta de adaptações... e YYH dublado tem bastante gírias e etc.

Pra mim ainda é uma das melhores dublagens de animes, a de Samurai X mesmo com vários erros ainda era boa também.
Responder
 #96
É aquela velha questão quando se traz obras de outros locais e culturas... Tem gente que quer uma tradução literal 1:1, mesmo que muita coisa se perca no caminho (como acontecem com frequência absurda as piadas e referências japonesas que simplesmente não são traduzíveis). Tem gente que prefere uma obra adaptada para fazer sentido dentro da nossa cultura (alterando completamente frases mas mantendo a "idéia geral" por trás do que foi dito). Resumindo, é impossível agradar a gregos e troianos, sempre vai ter gente insatisfeita e do meu ponto de vista nenhuma das alternativas é "mais correta" que a outra. Acho que com o Yusuke foi isso, ao invés de fazerem a tradução literal resolveram adaptar ele para um delinquente abrasileirado, e isso resoou com o público que curtiu e se encantou. Ver ele com a dublagem japonesa original e uma legenda de tradução literal deve fazer ele parecer um personagem completamente diferente.

Exemplo
Responder
 #97
Exatamente há 1 ano atrás postei no FB a op de YYH. Icon_e_wink
Responder
 #98
A dublagem de yuyu é épica. Ouvi dizer que vai ter remake
Responder
 #99
(09/12/2015, 18:29)ryusaki07 Escreveu: A dublagem de yuyu é épica. Ouvi dizer que vai ter remake

A dublagem teve remake. O anime não deve ter.
Responder
 #100
(09/12/2015, 18:29)ryusaki07 Escreveu: A dublagem de yuyu é épica. Ouvi dizer que vai ter remake

Eu vi no Facebook "Anunciado remake de YuYu Hakusho pela Madhouse" aham, senta lá.

E o anime foi bom como foi, não faz sentido fazer remake... mas eu sei que não pegaram tudo do mangá, se fizessem o anime fiél e sem enrolação ia ser show mesmo.
1 usuário curtiu este post: Xenogears
Responder
Páginas (25): 1 ... 8 9 10 11 12 ... 25

Usuários visualizando este tópico: 5 Visitantes