Respostas: 33.181
Tópicos: 33
Data de registro: 31/10/2015
Curtir:
2292
(16/04/2020, 16:11)
Gabrinius
16/04/2020, 16:11
(Resposta editada pela última vez 16/04/2020, 16:12 por Gabrinius.)
|
eu não acho que esteja defendendo algo diabal, mas tudo bem.
se é que estou a defender algo.
em todo caso, seria bom que essa hegemonia do eixo rio-são paulo fosse quebrada, por meios qualitativos, claro
(16/04/2020, 16:08)Aria-shachou Escreveu: se vc acha vazia, pelo menos devia saber que as coisas são "muito" dubladas aqui neste Brasil por questão de gosto e repulsa a legenda, e talvez pq criança goste assim.
em qualquer lugar, a maioria das pessoas vão preferir dublado.
ou acha que a funimation faz simuldub porque quer gerar empregos?
Respostas: 875
Tópicos: 2
Data de registro: 15/04/2020
Curtir:
35
(16/04/2020, 16:13)
Vicious
Enfim, torcer pro covid-19 não ter afetado as dublagens dos títulos que vão estrear até junho. Até lá ainda tem a segunda temporada de Baki.
(16/04/2020, 16:08)Aria-shachou Escreveu: se vc acha vazia, pelo menos devia saber que as coisas são "muito" dubladas aqui neste Brasil por questão de gosto e repulsa a legenda, e talvez pq criança goste assim.
Mas é vazia mesmo, e de preferência por dublagem por preferência por dublagem, até em países muito mais alfabetizados que o Brasil isso acontece, como o próprio Japão, ou a maioria do Oeste Europeu, com exceção de Portugal e dos países escandinavos.
(16/04/2020, 16:11)Gabrinius Escreveu: eu não acho que esteja defendendo algo diabal, mas tudo bem.
se é que estou a defender algo.
em todo caso, seria bom que essa hegemonia do eixo rio-são paulo fosse quebrada, por meios qualitativos, claro
em qualquer lugar, a maioria das pessoas vão preferir dublado.
A hegemonia já está sendo quebrada. Campinas melhorou bastante, Miami tem importado diretores de dublagem daqui do Brasil, POA tem feito alguns jogos.
Mas, a dublagem dentro do eixo RJ-SP ainda é referência majoritária, isso não tem como e vai durar muito tempo ainda, até porque é natural.
Respostas: 90.325
Tópicos: 2.778
Data de registro: 06/12/2013
Curtir:
5828
(16/04/2020, 16:13)
rapier
(16/04/2020, 16:08)Aria-shachou Escreveu: se vc acha vazia, pelo menos devia saber que as coisas são "muito" dubladas aqui neste Brasil por questão de gosto e repulsa a legenda, e talvez pq criança goste assim.
É pra atrair um público diferente do comum pra animes, por exemplo, pessoas que assistem Netflix.
Respostas: 33.181
Tópicos: 33
Data de registro: 31/10/2015
Curtir:
2292
(16/04/2020, 16:15)
Gabrinius
(16/04/2020, 16:13)Vicious Escreveu: Enfim, torcer pro covid-19 não ter afetado as dublagens dos títulos que vão estrear até junho. Até lá ainda tem a segunda temporada de Baki.
Mas é vazia mesmo, e de preferência por dublagem por preferência por dublagem, até em países muito mais alfabetizados que o Brasil isso acontece, como o próprio Japão, ou a maioria do Oeste Europeu, com exceção de Portugal e dos países escandinavos.
A hegemonia já está sendo quebrada. Campinas melhorou bastante, Miami tem importado diretores de dublagem daqui do Brasil, POA tem feito alguns jogos.
Mas, a dublagem dentro do eixo RJ-SP ainda é referência majoritária, isso não tem como e vai durar muito tempo ainda, até porque é natural.
mesmo campinas ainda é eixo rio são paulo... mas aquilo foi mais um delírio de quem torce pra que mais gente em mais lugares possa entrar nisso e gerar uma concorrência de qualidades.
Respostas: 875
Tópicos: 2
Data de registro: 15/04/2020
Curtir:
35
(16/04/2020, 16:17)
Vicious
Quando a Crunchyroll começou a dublar animes, o próprio Yuri Petnys (que é um dos cabeças da empresa no Brasil) disse que os títulos dublados receberam muito mais views do que anteriormente tinham.
Querendo ou não, é um atrativo de público que agrega lucro e audiência quando é bem feito e bem direcionado.
Enfim, se tem algo que vai gerar polêmica nos próximos tempos é a entrada da Funimation no Brasil, em especial com a dublagem de Boku no Hero Academia. Até lá, a gente aguarda. E também espera que o covid-19 não atrapalhe mais do que o previsto o andamento das coisas.
Respostas: 46.012
Tópicos: 217
Data de registro: 06/12/2013
Curtir:
3733
(16/04/2020, 16:18)
M3troid
Ao menos nunca tivemos um
no brbr.
Respostas: 90.325
Tópicos: 2.778
Data de registro: 06/12/2013
Curtir:
5828
(16/04/2020, 16:19)
rapier
(16/04/2020, 16:17)Vicious Escreveu: Quando a Crunchyroll começou a dublar animes, o próprio Yuri Petnys (que é um dos cabeças da empresa no Brasil) disse que os títulos dublados receberam muito mais views do que anteriormente tinham.
Querendo ou não, é um atrativo de público que agrega lucro e audiência quando é bem feito e bem direcionado.
O povo prefere pagar por dublagem a pagar por legenda. É por isso que os streamings oficiais apostam em dublagens.
Respostas: 33.181
Tópicos: 33
Data de registro: 31/10/2015
Curtir:
2292
(16/04/2020, 16:19)
Gabrinius
(16/04/2020, 16:18)M3troid Escreveu: Ao menos nunca tivemos um
Link youtube: http://youtu.be/iB4zDtVZojM?html5=1&start=49
no brbr.
pombas, eu fazendo força pra esquecer e não fazer bule com os colegas, mas aí oces me lembram
Respostas: 875
Tópicos: 2
Data de registro: 15/04/2020
Curtir:
35
(16/04/2020, 16:21)
Vicious
(16/04/2020, 16:18)M3troid Escreveu: Ao menos nunca tivemos um
Link youtube: http://youtu.be/iB4zDtVZojM?html5=1&start=49
no brbr.
Isso aí é só a ponta do iceberg
E mesmo em dublagens modernas em Portugal, apesar da qualidade ser melhor, ainda tem algumas coisas bem estranhas
Respostas: 33.181
Tópicos: 33
Data de registro: 31/10/2015
Curtir:
2292
(16/04/2020, 16:22)
Gabrinius
(16/04/2020, 16:17)Vicious Escreveu: Quando a Crunchyroll começou a dublar animes, o próprio Yuri Petnys (que é um dos cabeças da empresa no Brasil) disse que os títulos dublados receberam muito mais views do que anteriormente tinham.
Querendo ou não, é um atrativo de público que agrega lucro e audiência quando é bem feito e bem direcionado.
Enfim, se tem algo que vai gerar polêmica nos próximos tempos é a entrada da Funimation no Brasil, em especial com a dublagem de Boku no Hero Academia. Até lá, a gente aguarda. E também espera que o covid-19 não atrapalhe mais do que o previsto o andamento das coisas.
espero que façam algo decente, já que vão quebrar totalmente o crunchyroll, inviabilizando assim as dublagens de mais títulos por parte do segundo citado.
|