Discussão sobre dublagem brasileira 2015-2021

Tópico em 'Discussões gerais' criado por mandrake_ em 15/06/2015, 12:53.
Páginas (104): 1 ... 19 20 21 22 23 ... 104
1035 respostas neste tópico
 #201
Pra mim a dona tentou emular a dragoa japa e deu nisso.
 #202
esse eu não tenho coragem de tentar ver não.
 #203
A dublagem de Tábua & Calanga Alada tá decente o suficiente pra me fazer ver isso na TV.
 #204
Não consigo imaginar isso ficando algo sequer decente com dublagem. Tenho medo do que devem ter colocado como voz da Tooru.

De fato, fui inventar de clicar naquele link da página anterior e me arrependi. Tá horrível.
 #205
(14/08/2018, 02:45)Gabrinius Escreveu: Não consigo imaginar isso ficando algo sequer decente com dublagem. Tenho medo do que devem ter colocado como voz da Tooru.

De fato, fui inventar de clicar naquele link da página anterior e me arrependi. Tá horrível.

A voz da Kobayashi não ficou tão ruim mas a da Tohru ficou insuportável de ouvir.

Nem cliquei no ep 2 pq to com medo da voz BR que escolheram pra Kanna.
 #206
(14/08/2018, 08:12)juno Escreveu: Nem cliquei no ep 2 pq to com medo da voz BR que escolheram pra Kanna.

Nada tem, pois depois postarei aqui pra você ouvir. Coolface
 #207
Eu ouvi a voz da Kanna no episódio 1, no finalzinho. O que tá horrível mesmo é a Kobayashi, tá certo que por causa da personalidade é difícil fazer algo ótimo, mas escolheram mal.
 #208
(19/08/2018, 17:00)Gabrinius Escreveu: carai...os cara mó hacker.

mas em todo caso, que bom que gostou do que é bom.

eu vi um episódio do dublado tambem por caô, até que tava decente.
bem dizer, o único que ficou decente.

Eu achei que Maid Dragon ficou bom também. Ri de como ficou dublado e tô assistindo ele semanalmente na TV.
 #209
(19/08/2018, 17:02)zakon Escreveu: Eu achei que Maid Dragon ficou bom também. Ri de como ficou dublado e tô assistindo ele semanalmente na TV.

ah mano, eu dei uma zoiada e tava meio porco, rezero a mesma coisa.

parece que só tem duas ou três dubladoras no brasil inteiro e só a da tanya sabe dublar.
 #210
(19/08/2018, 17:04)Gabrinius Escreveu: ah mano, eu dei uma zoiada e tava meio porco, rezero a mesma coisa.

parece que só tem duas ou três dubladoras no brasil inteiro e só a da tanya sabe dublar.

Nah, de re:Zero eu larguei de tentar ver mesmo, mas a de Maid Dragon eu achei bem boa de assistir. Pra mim as vozes ficaram legais e ainda deu pra rir bastante do povo usando os sufixos japas na dublagem também.
Páginas (104): 1 ... 19 20 21 22 23 ... 104

Usuários visualizando este tópico: 23 Visitantes