Xenogears e Xenosaga

Páginas (11): 1 ... 7 8 9 10 11
108 respostas neste tópico
 #101
Eu acho que já joguei isso undub... talvez até no console... as vozes japa me são muito familiares, não só por reconhecer uns dubladores.

A sexualização "implícita" do Xenosaga 1 é mais forte do que eu lembrava. Isso ajuda bastante a tolerar o jogo em si, que tem toneladas de história que nem sempre é boa em troca partes jogáveis variando entre bestinhas e medianas.

A movimentação dos personagens é feia, veio do PS1 se duvidar. É comum os personagens andarem/correrem como se estivessem cagados ou com dor nos ovos. E a expressão dos rostos também é ruim em vários momentos.
1 usuário curtiu este post: Ash_
Responder
 #102
Zerei o Xenosaga 1. Agora estou baixando o 2 pra ver se dessa vez eu consigo jogá-lo.
Responder
 #103
Comecei o Xeno 2 e notei por que não conseguia jogá-lo... é o desgosto pela mudança do char design pra muito pior, pelas batalhas que continuam chatas e por começar logo com 2 malas: chaos e Jin.
Responder
 #104
22 anos. <3

[Imagem: 0LS34IZ.jpg]
1 usuário curtiu este post: Xenogears
Responder
 #105
Eu já tenho a versão Undub de Xenosaga por aqui, mas agora me deparo com uma versão que diz Uncensored + Undub. Não sei se o Undub que tenho já é assim, mas fui perguntar ao Google a respeito de Xenosaga Uncensored e parece que deixaram algumas cenas mais escuras para esconder a violência na versão americana. Ou mesmo deletar uma faca que o cara segurava para cortar a própria cabeça. Embora ele continuou perdendo a cabeça com as mãos nuas... Acho que quem censurou tampouco tinha cabeça.
Responder
 #106
Tem versão do Xenosaga 1 com audio em japonês? Baixei um tal de undub, mas o áudio está em inglês e as legendas em japonês, aí não.
Responder
 #107
(22/01/2023, 11:59)Ash_ Escreveu: Tem versão do Xenosaga 1 com audio em japonês? Baixei um tal de undub, mas o áudio está em inglês e as legendas em japonês, aí não.

Se tem undub? Tem sim, inclusive rejoguei ele undub.
Responder
 #108
(18/08/2015, 09:17)Killy Escreveu: Vi ontem nesse site. Tem 3 versões de tradução. A do JDomingos é a final "aprovada". A 1.1 é a última versão.

Alguém sabe qual tradução é a melhor? Tem essa e a da TransXeno, pelo que vi eles estavam deixando mais fiel ao japonês do que a versão americana, por isso resolvi jogar essa versão. Já baixei e vou começar a da TransXeno, mas fiquei curioso com a JDomingos, parece que é mais recente tbm.

edit: parece que a da TransXeno é a melhor mesmo.

edit 2: vi no fórum deles que estavam traduzindo seguindo uma forma mais fiel ao original, mas pelo jeito isso foi abandonado devido aos nomes terem sido mantidos como na versão americana (pelo menos na ISO que baixei). Se soubesse tinha jogado em inglês mesmo rsrs, é mais fácil de procurar as coisas.
Responder
 #109
Achei essa imagem com uma provável timeline dos games, digo provável pq cada um tem uma opinião sobre isso. Queria ter paciência pra jogar todos.
[Imagem: QicNnuM.jpg]
2 usuários curtiram este post: Killy, Xenogears
Responder
Páginas (11): 1 ... 7 8 9 10 11

Usuários visualizando este tópico: 2 Visitantes