Vocês assistem animes dublados em outros idiomas sem ser ptbr?

Tópico em 'Discussões gerais' criado por jasque em 29/10/2018, 00:33.
Páginas (6): 1 2 3 4 5 6
50 respostas neste tópico
 #41
Lembrei, que no início dos anos 2000, a galera tinha descoberto o Dragon Ball Z dublado em Portugal.
Responder
 #42
Acho que só vi wonderful days em coreano.
De resto, ou vejo em japa, ou vejo em ptbr.

Não gosto de ver coisas em idiomas que não consigo entender. Chinês é um desses idiomas, coreanos até vai, mas chinês não dá.

Têm alguns trailers de honkai impact que saem primeiro em chinês, mas prefiro esperar pela versão com dublagem japa.
Responder
 #43
Quando comecei a ver animes só via em ptbr depois foi pra japa e to somente no japa até hj.
Eu vi the kings avatar em chines e foi o unico.
Ja tentei ver com dub em ingles pra testar mas não consegui.
Responder
 #44
não assisto muito dublado apenas desenhos animados, mas é uma ideia boa pra aprender. obrigada<3
Responder
 #45
Eu vi a dublagem britânica de Urusei Yatsura no feed do youtube e achei boa:


Se mais animes fossem dublados assim eu veria sem problema em inglês.
Responder
 #46
Não vejo dublado, no máximo algo com legenda em ingles que não achei dublado no pt-br

Dublagens americanas são uma piada, nem me arrisco.

Tem essas porcarias que a netflix tenta empurrar como anime, duvido nada ter só versão em ingles original.
1 usuário curtiu este post: franklin52
Responder
 #47
(06/08/2022, 22:27)JJaeger Escreveu: Eu vi a dublagem britânica de Urusei Yatsura no feed do youtube e achei boa:
Link youtube: http://youtu.be/T4CAlyuvXdU?html5=1

Se mais animes fossem dublados assim eu veria sem problema em inglês.

Arranca logo teus ouvidos.
Responder
 #48
Nunca sabia aquela dublagem de Urusei existiu. Me surpreende que há uma dublagem britânica tão antiga dum anime. Lendo disso, parece foi uma dublagem paródica mostrou num canal obscuro. Como a dublagem americana hilária de Histórias de Fantasmas kkk.
Responder
 #49
(06/08/2022, 22:27)JJaeger Escreveu: Eu vi a dublagem britânica de Urusei Yatsura no feed do youtube e achei boa:
Link youtube: http://youtu.be/T4CAlyuvXdU?html5=1

Se mais animes fossem dublados assim eu veria sem problema em inglês.

Essas vozes em ing da Inglaterra são como o português de Portugal: todo mundo parece de 10 a 15 anos mais velho.
Responder
 #50
(07/08/2022, 10:36)rapier Escreveu: Essas vozes em ing da Inglaterra são como o português de Portugal: todo mundo parece de 10 a 15 anos mais velho.

Eu não tenho essa percepção do pt-pt, não, só acho que soa estranho. O inglês britânico é mais sonoro, combina com as personagens, na minha opinião.

(07/08/2022, 00:31)M3troid Escreveu: Arranca logo teus ouvidos.

A dublagem é boa, seu tsundere.
Responder
Páginas (6): 1 2 3 4 5 6

Usuários visualizando este tópico: 2 Visitantes