Youjo Senki

Tópico em '2017' criado por rapier em 13/07/2016, 17:45.
Páginas (62): 1 ... 58 59 60 61 62
615 respostas neste tópico
 #591
Quando vi tinha achado um bom anime, mas acho que muitas pessoas o superestimam hoje em dia.
Responder
 #592
(12/11/2020, 10:54)Yonnikat Escreveu: Quando vi tinha achado um bom anime, mas acho que muitas pessoas o superestimam hoje em dia.

Superestimam como?
Responder
 #593
(12/11/2020, 10:54)rapier Escreveu: Superestimam como?
Slá, não consigo explicar bem, mas não deixa de ser bom.
Responder
 #594
(12/11/2020, 10:55)Yonnikat Escreveu: Slá, não consigo explicar bem, mas não deixa de ser bom.
Talvez essas pessoas tenha se identificado mais com o anime, principalmente quem não tem religião.
Responder
 #595
(12/11/2020, 10:57)DK666 Escreveu: Talvez essas pessoas tenha se identificado mais com o anime, principalmente quem não tem religião.

Não que isso lá seja um tema a sério do anime. O deus do anime existe mais pra irritar a protag e torná-la menos invencível e perfeita.
Responder
 #596
Eu acho é que subestimam o anime
Responder
 #597
Última coisa que vi foi o filme, mas acompanho o manga, é bacana.
Responder
 #598
Revendo agora dublado, da pra assistir de boa. Uma coisa que não gostei foi de não traduzirem a palavra Rhine, além de estar acostumado com o Reno, acho não faz nenhum sentido usar o nome em inglês, assim como usar front ao invés de frente.
Responder
 #599
(28/02/2021, 11:05)Ash_ Escreveu: Revendo agora dublado, da pra assistir de boa. Uma coisa que não gostei foi de não traduzirem a palavra Rhine, além de estar acostumado com o Reno, acho não faz nenhum sentido usar o nome em inglês, assim como usar front ao invés de frente.

Front pode ser usado como front mesmo. "Frente" pode ser N coisas, "front" é só uma. Já Reno devia ser traduzido.
Responder
 #600
(28/02/2021, 11:07)rapier Escreveu: Front pode ser usado como front mesmo. "Frente" pode ser N coisas, "front" é só uma. Já Reno devia ser traduzido.
É um pouco estranho ver a Tanya sendo chamada de demônio de Rhine, porém quem já começou pelo dublado não deve ver problema. Imagino que deva ter rolado dúvida quanto à expressão Frente do Reno, pra não deixar Front do Reno acabaram traduzindo tudo de uma vez, ficando Front de Rhine, o que como você disse não está errado, mas fica estranho quando todo o resto do anime está em ptbr bem dizido.
Responder
Páginas (62): 1 ... 58 59 60 61 62

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes