Open Thread - 2022

Tópico em 'Vale tudo' criado por M3troid em 01/01/2022, 00:00.
Páginas (120): 1 ... 71 72 73 74 75 ... 120
1198 respostas neste tópico
 #721
(28/08/2022, 23:55)JJaeger Escreveu: Espero que você tenha tomado a pinga pela boca.

Claro que foi pelo ouvido.
 #722
Debate à parte, uma das coisas que eu mais gosto nessa época de eleições é esse isso:



Muito bom esse tema. Icon_e_biggrin
 #723
(28/08/2022, 23:45)JJaeger Escreveu: Soraya tem meu voto. Isenção de IR e INSS, imposto único, essa mulher vai triplicar meu salário.

O reajuste do IR está defasado há muito tempo.
Se pegar a tabela do ir desde 2000, ajustado pela inflação, era pra isenção ir até 5 mil.

Mas achar qur ela vai conseguir fazer isso e também acabar com a contribuição do INSS é muita inocência.

O impacto disso nos cofres públicos, passa dos 250 bilhões de reais.

Como vamos bancar o aumento salarial do judiciário, do congresso sem esse dinheiro?
 #724
Cirão da massa podia ganhar, pelas falas dele cada BR vai ter uma impressora de dinheiro em casa.
 #725
- Quando o Bolsonaro foi eleito, eu não fui para Paris.

- É claro, você estava preso

Bolso mitou, mas sem comparação com essa do Ciro kkkk
1 usuário curtiu este post: gusyavoo
 #726
Mikhail Gorbachev, o último líder da União Soviética morreu aos 91 anos, disseram agências de notícias russas nesta terça-feira (30).

Curioso notar que o Gorbachev foi o único líder soviético que não tinha problema com bebidas, e foi com ele que se começou uma campanha contra isso. O auge no consumo da era soviética foi no começo dos anos 80, e houve uma redução nos anos com o Gorbachev.

De todo modo, quando o Gorbachev tentou tirar a URSS do atoleiro que se encontrava, só acelerou o processo de seu colapso.
A nível econômico, a perestroika pretendia tirar o país do sistema paralisante de controle centralizado e levá-lo a uma era de liberdade econômica. Contudo, a economia do pais era tão pouco desenvolvida que a tentativas de melhorá-la levaram a curto prazo a uma queda, e não à elevação do padrão de vida. E no clima de expectativas criado pela glasnost, podia surgir descontentamento. Como adendo, em seus momentos finais havia o problema das agitações nacionalistas nas repúblicas não-russas da URSS. Em 1989, Gorbachev deparou-se com uma quase guerra civil entre a Armênia e o Azerbaidjão no Sul, enquanto as repúblicas bálticas da Estônia, Letônia e Lituânia pediam para separar-se da União Soviética.

De boa vontade está pavimentado o caminho para o inferno, e o Gorbachev não podia fazer milagre naquela podridão.
 #727
Esse cara ainda tava vivo?
 #728
As vantagens de ser rico:

[Imagem: aAxHevg.png]
 #729
Se deixasse de fingir se preocupar tanto com o meio ambiente seria um homem 100% do bem.
 #730
Estou lendo um livro do D. T. Suzuki, um especialista japonês em budismo que viveu algumas décadas atrás, sobre o shin buddhism, que é a forma mais popular de budismo feita para a prática das classes inferiores (diferente, portanto, do zen, por exemplo, que é mais voltada às classes samurais). O livro se chama Buddha of Infinite Light: The Teachings of Shin Buddhism, the Japanese Way of Wisdom and Compassion. Me chamou atenção uma certa parte onde ele está relatando sobre certos registros orais\escritos deixados pelos praticantes dessa linha do budismo e ele fala como é difícil traduzir para o inglês certas coisas do japonês, pois, de acordo com ele, o japonês é bem menos abstrato. Isso me lembrou certa vez que o @martec disse que traduzir OPs é difícil porque as letras das canções não têm significado literal.

''Translations, unfortunately, do not carry the strength and subtle shades of meaning of the original. English is a more intellectual language than either Japanese or Chinese. When the Japanese read their own writings, what they understand from these words is not exactly and definitively established. For instance, I read in English some time ago that one of the great Christian mystics said, “God’s Isness is my Isness.” This is a highly abstract expression. According to the Bible, when God was asked what his name was, he said to Moses, “My name is, ‘I am that I am’ ”— quite an abstract statement. In Japanese or Chinese we would not use such a
highly intellectual and abstract phrase.
In Japanese we have personal pronouns corresponding to your “I” or “you” “he” or “she,” but in many cases the subject “I” is omitted, or sometimes “you” is dropped. Occasionally, the object is also omitted, and only the middle term, the verb that connects subject and object, expresses a thought. How do we know that the verb expressed belongs to the subject or the object? How do we know what relationship that verb establishes between the two? All such expressions are quite vague, not stated at all. But Japanese liberally use what we call honorifics. By the use of honorifics, we know immediately whether the reference is to “you” or “I.” Honorifics are attached not only to nouns but also to verbs.
All this suggests that what is expressed is somewhat imprecise and what we hear is also quite vague, not so specifically defined as it might be in English. But this very vagueness may help in writings on spirituality. Such writings are not so precise and exact as scientific writings. Actually, this vagueness is not really vague. From the intellectual point of view it appears ambiguous, because it is not well defined—subject is not specifically subject, object is not obviously object. But from the spiritual standpoint subject is object and object is subject. This very indefinability, this vague identification, is in a sense more expressive. Sometimes I think Chinese is the language most appropriate to the spiritual life.''

Fiquei pensando no tanto que se perde em sutileza nas traduções feitas do japonês. Difícil traduzir uma língua que tem uma forte tendência a ser mais simbólica do que abstrata.
1 usuário curtiu este post: gangrena
Páginas (120): 1 ... 71 72 73 74 75 ... 120

Usuários visualizando este tópico: 2 Visitantes