Enquete: Qual destes personagens de YYH é o melhor?
You do not have permission to vote in this poll.
Hiei
27.66%
26 27.66%
Kurama
12.77%
12 12.77%
Kuwabara
14.89%
14 14.89%
Yusuke
44.68%
42 44.68%
Total 94 votos 100%
* Você votou neste item. [Mostrar Resultados]

Enquete: Qual destas EDs de YYH é a melhor?
You do not have permission to vote in this poll.
"Homework ga Owaranai" por Mawatari Matsuko
17.86%
5 17.86%
"Sayonara Bye Bye" por Mawatari Matsuko
14.29%
4 14.29%
"Unbalance na Kiss wo Shite" por Takahashi Hiro
10.71%
3 10.71%
"Taiyou ga Mata Kagayaku Toki" por Takahashi Hiro
42.86%
12 42.86%
"Day Dream Generation" por Mawatari Matsuko
14.29%
4 14.29%
Total 28 votos 100%
* Você votou neste item. [Mostrar Resultados]

Yu Yu Hakusho

Páginas (25): 1 ... 7 8 9 10 11 ... 25
243 respostas neste tópico
 #81
(07/12/2015, 21:26)Zalllus Escreveu: Inuyasha, yu yu hakusho e sakura card captors ! Animes que passavam na tv :p Depois meu tio começou a me dar dvds de animes que ele já não gostava mais.

Já que viu esse anime, aqui tem uma enquete moleza pra você votar.
Responder
 #82
(07/12/2015, 21:54)Deathclock Escreveu: Yes please Icon_lol

Falta seu voto nessa enquete.
Responder
 #83
Yusuke do começo ao fim foi um bom protagonista.
Responder
 #84
Assisti até o 30, pretendo terminar ainda, mas vou tentar achar um lugar com legenda decente. Peguei em BD e do episódio 7 para frente, a legenda ficou toda zoada. O cara colocou a legenda toda atrasada e quando mudei o áudio para PTBR, eu vi que ele somente colocou o que falam na dublagem, daí você vê em japonês e fica cheio de falas nada a ver, me deu uma raiva disso... Bom, quando eu tiver uma internet decente, vou achar de outro lugar para baixar, mesmo que não esteja em BD porque tá difícil de suportar isso. O cara que fez esse serviço nojento ainda deixa o nick dele no final "Pestmaster", parabéns sua peste, você fez a segunda pior legenda que eu vi na vida, só não superou a de Fullmetal Alchemist Brotherhood que estava adiantada demais, tanto que eu sabia o que o personagem iria falar quase 1 minuto atrás.
Pois bem, graças a tudo isso, vi alguns episódios dublados, mas a dublagem é simplesmente horrível, é muito nada a ver e não combina com a voz original que é claramente melhor, por fim, acabei vendo em japa mesmo, apesar dos pesares da legenda.

Sobre o anime, achei ruim demais, não é algo que possa ser aturável para qualquer um, nos dias de hoje ver um anime como Yu Yu Hakusho é bem difícil. É bem sem graça os acontecimentos, é cheio de enrolação e coisas desnecessárias, tem dramas bestas que não comove nem um pouco, não consigo sentir simpatia pelos personagens e não consigo rir com a comédia pastelão. Antes de assistir, achei que pelo menos iria gostar das cenas de ação, mas é tudo reciclado e repetitivo, não conseguir sentir nada além de tédio assistindo o anime. Até onde eu vi (30), eu gostei somente do Hiei invocando as chamas negras e desintegrando o adversário, foi a única parte que teve um diferencial no anime até o momento, mas não adianta muito ter uma cena legal em 30 episódios. Provavelmente seria diferente se eu visse o anime na época que passava na TV, pois talvez eu conseguia gostar de algum personagem, mas conhecer isso nos dias de hoje e conseguir gostar... Isso não é fácil.
Pensei que após ter assistido Hunter x Hunter antigo e ter gostado, eu iria conseguir assistir esses shounens antigos que ainda não vi, mas não dá, Hunter x Hunter tem alguns (não todos) acontecimentos interessantes que não segue aquele padrão de shounen, talvez por isso eu tenha conseguido curtir. Bem, espero que quando eu for re-assistir Dragon Ball e Saint Seiya, eu consiga aproveitar alguma coisa.
Responder
 #85
(09/12/2015, 02:25)Ray Escreveu: Assisti até o 30, pretendo terminar ainda, mas vou tentar achar um lugar com legenda decente. Peguei em BD e do episódio 7 para frente, a legenda ficou toda zoada. O cara colocou a legenda toda atrasada e quando mudei o áudio para PTBR, eu vi que ele somente colocou o que falam na dublagem, daí você vê em japonês e fica cheio de falas nada a ver, me deu uma raiva disso... Bom, quando eu tiver uma internet decente, vou achar de outro lugar para baixar, mesmo que não esteja em BD porque tá difícil de suportar isso. O cara que fez esse serviço nojento ainda deixa o nick dele no final "Pestmaster", parabéns sua peste, você fez a segunda pior legenda que eu vi na vida, só não superou a de Fullmetal Alchemist Brotherhood que estava adiantada demais, tanto que eu sabia o que o personagem iria falar quase 1 minuto atrás.
Pois bem, graças a tudo isso, vi alguns episódios dublados, mas a dublagem é simplesmente horrível, é muito nada a ver e não combina com a voz original que é claramente melhor, por fim, acabei vendo em japa mesmo, apesar dos pesares da legenda.

Sobre o anime, achei ruim demais, não é algo que possa ser aturável para qualquer um, nos dias de hoje ver um anime como Yu Yu Hakusho é bem difícil. É bem sem graça os acontecimentos, é cheio de enrolação e coisas desnecessárias, tem dramas bestas que não comove nem um pouco, não consigo sentir simpatia pelos personagens e não consigo rir com a comédia pastelão. Antes de assistir, achei que pelo menos iria gostar das cenas de ação, mas é tudo reciclado e repetitivo, não conseguir sentir nada além de tédio assistindo o anime. Até onde eu vi (30), eu gostei somente do Hiei invocando as chamas negras e desintegrando o adversário, foi a única parte que teve um diferencial no anime até o momento, mas não adianta muito ter uma cena legal em 30 episódios. Provavelmente seria diferente se eu visse o anime na época que passava na TV, pois talvez eu conseguia gostar de algum personagem, mas conhecer isso nos dias de hoje e conseguir gostar... Isso não é fácil.
Pensei que após ter assistido Hunter x Hunter antigo e ter gostado, eu iria conseguir assistir esses shounens antigos que ainda não vi, mas não dá, Hunter x Hunter tem alguns (não todos) acontecimentos interessantes que não segue aquele padrão de shounen, talvez por isso eu tenha conseguido curtir. Bem, espero que quando eu for re-assistir Dragon Ball e Saint Seiya, eu consiga aproveitar alguma coisa.

Torneio das trevas é o auge. Depois fica lombra...
Responder
 #86
(09/12/2015, 02:25)Ray Escreveu: O cara colocou a legenda toda atrasada e quando mudei o áudio para PTBR, eu vi que ele somente colocou o que falam na dublagem, daí você vê em japonês e fica cheio de falas nada a ver, me deu uma raiva disso...

"Dubtitles" é algo normal no mundo dos DVDs/BDs, especialmente nos americanos. Não acho que o cara tenha feito a legenda, mas sim apenas a copiado do DVD ou coisa parecida.

(09/12/2015, 02:25)Ray Escreveu: Pois bem, graças a tudo isso, vi alguns episódios dublados, mas a dublagem é simplesmente horrível, é muito nada a ver e não combina com a voz original que é claramente melhor, por fim, acabei vendo em japa mesmo, apesar dos pesares da legenda.

A dublagem era bastante elogiada na época.
Responder
 #87
(09/12/2015, 09:38)rapier Escreveu: A dublagem era bastante elogiada na época.

Me lembro que é bem elogiada porque abrasileiraram muitas falas.
O ponto que considero falho é sempre ter zoação mesmo nos momentos sérios.
Responder
 #88
(09/12/2015, 09:57)Musashi Escreveu: Me lembro que é bem elogiada porque abrasileiraram muitas falas.
O ponto que considero falho é sempre ter zoação mesmo nos momentos sérios.

Não vi esse anime legendado pra comparar com o dublado. Mas essa é considerada pelo ramo a melhor dublagem já feita, e provavelmente por causa da adaptação.

Citar:A versão brasileira de "Yu Yu Hakusho", na qual Marco dublou o protagonista Yusuke, rendeu o prêmio de melhor dublagem já feita em animes. "Tivemos o cuidado de inserir gírias tipicamente nacionais. Foi um excelente trabalho", ponderou.
Responder
 #89
O original é cheio de gírias japas, então adaptarem foi a melhor escolha mesmo.


Aliás, um caso semelhante foi a dublagem de Chaves.
Responder
 #90
(09/12/2015, 02:25)Ray Escreveu: Assisti até o 30, pretendo terminar ainda, mas vou tentar achar um lugar com legenda decente. Peguei em BD e do episódio 7 para frente, a legenda ficou toda zoada. O cara colocou a legenda toda atrasada e quando mudei o áudio para PTBR, eu vi que ele somente colocou o que falam na dublagem, daí você vê em japonês e fica cheio de falas nada a ver, me deu uma raiva disso... Bom, quando eu tiver uma internet decente, vou achar de outro lugar para baixar, mesmo que não esteja em BD porque tá difícil de suportar isso. O cara que fez esse serviço nojento ainda deixa o nick dele no final "Pestmaster", parabéns sua peste, você fez a segunda pior legenda que eu vi na vida, só não superou a de Fullmetal Alchemist Brotherhood que estava adiantada demais, tanto que eu sabia o que o personagem iria falar quase 1 minuto atrás.
Pois bem, graças a tudo isso, vi alguns episódios dublados, mas a dublagem é simplesmente horrível, é muito nada a ver e não combina com a voz original que é claramente melhor, por fim, acabei vendo em japa mesmo, apesar dos pesares da legenda.

Sobre o anime, achei ruim demais, não é algo que possa ser aturável para qualquer um, nos dias de hoje ver um anime como Yu Yu Hakusho é bem difícil. É bem sem graça os acontecimentos, é cheio de enrolação e coisas desnecessárias, tem dramas bestas que não comove nem um pouco, não consigo sentir simpatia pelos personagens e não consigo rir com a comédia pastelão. Antes de assistir, achei que pelo menos iria gostar das cenas de ação, mas é tudo reciclado e repetitivo, não conseguir sentir nada além de tédio assistindo o anime. Até onde eu vi (30), eu gostei somente do Hiei invocando as chamas negras e desintegrando o adversário, foi a única parte que teve um diferencial no anime até o momento, mas não adianta muito ter uma cena legal em 30 episódios. Provavelmente seria diferente se eu visse o anime na época que passava na TV, pois talvez eu conseguia gostar de algum personagem, mas conhecer isso nos dias de hoje e conseguir gostar... Isso não é fácil.
Pensei que após ter assistido Hunter x Hunter antigo e ter gostado, eu iria conseguir assistir esses shounens antigos que ainda não vi, mas não dá, Hunter x Hunter tem alguns (não todos) acontecimentos interessantes que não segue aquele padrão de shounen, talvez por isso eu tenha conseguido curtir. Bem, espero que quando eu for re-assistir Dragon Ball e Saint Seiya, eu consiga aproveitar alguma coisa.

Sobre questão de dublagem,
Diferente do que você diz
Eu achei a dublagem dele muito boa. Nunca aconselharia a ver legendado...

Quanto ao restante do seu post,
Eu discordo de tudo também... Mas to com preguiça de pontuar.
kkkk
Responder
Páginas (25): 1 ... 7 8 9 10 11 ... 25

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes