Enquete: Qual destes players de vídeo você prefere?
You do not have permission to vote in this poll.
Media Player Classic (MPC)
65.45%
36 65.45%
MPV
10.91%
6 10.91%
VideoLan Client (VLC)
16.36%
9 16.36%
The KMplayer
0%
0 0%
PotPlayer
3.64%
2 3.64%
Gom Player
1.82%
1 1.82%
Kodi
0%
0 0%
Outros
1.82%
1 1.82%
Total 55 votos 100%
* Você votou neste item. [Mostrar Resultados]

Players/codecs de vídeo

Páginas (83): 1 ... 31 32 33 34 35 ... 83
824 respostas neste tópico
 #321
(09/10/2017, 21:24)Metroid Escreveu: sugiro usar o mpc.
Nunca nem ouvi falar, vou dar uma olhada.
Responder
 #322
(09/10/2017, 21:26)Tacalho Escreveu: Nunca nem ouvi falar, vou dar uma olhada.

https://mpc-hc.org/
Responder
 #323
Aqui eu uso a anos o media player classic do CCCP e nunca tive problema.
Responder
 #324
tava fazendo nada esperando baixar.

Descobri uma função legal no mpv útil para quem está aprendendo idiomas, seja inglês ou outro usando animes.

É fácil colocar duas legendas nele, uma na parte de baixo e outra na sua parte de cima.

vou deixar aqui o código para colocar no input.conf para usar isto:

Código:
s      cycle sub                            # selecionar sub
S      cycle sub-visibility                #esconder sub 
CTRL+s cycle secondary-sid          #selecionar sub secundário

para usar selecionar o sub principal aperta "s" para esconder "shift+s" == "S", para selecionar o sub secundário "CTRL+s"

o sub secundário vai para o topo e perde seu estilo.

A ideia é usar um sub em inglês que tu pode pegar por exemplo aqui http://subs.com.ru/list.php?c=enganime (site tem tanto sub em inglês como russo, então não se assuste com o russo) e usar junto da sua legenda em português assim vc pode facilitar muito seu aprendizado.

deixar aqui um code para alterar o estilo do sub secundário, ou até do principal ou de subs em .srt:

 
Código:
sub-auto=fuzzy # external subs don't have to match the file name exactly to autoload
sub-file-paths-append=ass # search for external subs in these relative subdirectories
sub-file-paths-append=srt
sub-file-paths-append=sub
sub-file-paths-append=subs
sub-file-paths-append=subtitles

demuxer-mkv-subtitle-preroll # try to correctly show embedded subs when seeking
embeddedfonts=yes # use embedded fonts for SSA/ASS subs
sub-fix-timing=no # do not try to fix gaps (which might make it worse in some cases)
sub-ass-force-style=Kerning=yes # allows you to override style parameters of ASS scripts
sub-use-margins
sub-ass-force-margins

# the following options only apply to subtitles without own styling (i.e. not ASS but e.g. SRT)
sub-font="Source Sans Pro Semibold"
sub-font-size=36
sub-color="#FFFFFFFF"
sub-border-color="#FF262626"
sub-border-size=3.2
sub-shadow-offset=1
sub-shadow-color="#33000000"
sub-spacing=0.5

lembrando este trecho vai no mpv.conf

esqueci de falar, como provavelmente sua legenda em pt-br já vai estar dentro do vídeo, então a sua legenda externa em inglês só tem que ter o mesmo nome do vídeo e pronto.
Responder
 #325
tirando a parte que ler duas legendas ao mesmo tempo deve ser meio complicado, é legal o recurso.
Responder
 #326
se não vai ler duas ao mesmo tempo, se vai ler a segunda se vc não entender a primeira, ou seja, invés de parar o video buscar tradução, vc só vai parar e olha a de cima.
Responder
 #327
(24/10/2017, 15:45)Gabrinius Escreveu: tirando a parte que ler duas legendas ao mesmo tempo deve ser meio complicado, é legal o recurso.
Nem tanto, lê o trecho que estiver em cima caso seja em inglês e dá uma passada de olho na de baixo pra verificar se entendeu direito.
Responder
 #328
se é assim, sim, meio poluído deve ficar, mas legal.

(24/10/2017, 15:51)ProRage Escreveu: Nem tanto, lê o trecho que estiver em cima caso seja em inglês e dá uma passada de olho na de baixo pra verificar se entendeu direito.

meu cerebro foi fabricado nos anos 80, ele não consegue fazer tudo isso antes da legenda sumir. Icon_lol
Responder
 #329
para isso o layout forcado assim vc define de um jeito menos poluído por cores e tamanho
Responder
 #330
Pessoal, como sei se o mpv está rodando videos 10bit na forma correta?

No mpc-hc era mole, bastava um CTRL+J e as informações apareciam na tela, mas e no caso do mpv, como vejo essa informação?

Abri um vídeo 10bit perdido por aqui e as infos que consigo do mpv são essas:

[Imagem: ZQWvQD9.jpg?1]

Está decodificando o vídeo na forma correta?
Responder
Páginas (83): 1 ... 31 32 33 34 35 ... 83

Usuários visualizando este tópico: 4 Visitantes