(28/08/2024, 14:05)TimeBandit Escreveu: A Roxy, se não me engano, explica logo no início que são chamados de demônios os seres e raças que se aliaram ao Laplace durante a guerra.
No fim, alguns dos demônios pode-se diser que foram vítimas do próprio Laplace, os Superd são o maior exemplo disso.
Eles são chamados de "demônios" muito antes do Laplace existir.
A não ser que a relação entre Humanos e outras Raças, principalmente Demônios, só se tornou ruim depois da Segunda Grande Guerra Demo-Humana e o povo se esqueceu disso com o tempo.
(28/08/2024, 15:01)PaninoManino Escreveu: Eles são chamados de "demônios" muito antes do Laplace existir.
Há demônios desde antes do Laplace existir: são os que vieram de um dos lados do mundo sextavado.
O termo atual "demônios" refere-se a todas as raças que se aliaram ao Laplace, o que envolve todo mundo de um dos lados do mundo sextavado mais algumas raças. Quer dizer, o sentido do termo mudou com o tempo.
Aliás, não lembro se eram os aliados do Laplace ou de outra facção da guerra, mas era o lado contra os humanos.
Inclusive acho o seguinte: os Migurds e Superds eram os humanos do mundo demoníaco. As raças mestiças (as com cabeça de animal e outras características menos humanas) eram os "demônios" do mundo demoníaco, e a raça dos imortais era a raça dos deuses daquele mundo.
(28/08/2024, 15:11)TimeBandit Escreveu: Sendo mais específico, acho que foi isso que a Roxy falou mesmo: "Raças que foram contra os humanos."
Pelo que se sabe, metade dos "demônios" não lutou pelo Laplace, pelo contrário.
Mas né, Humanos "não discriminam".
(28/08/2024, 15:13)rapier Escreveu: Inclusive acho o seguinte: os Migurds e Superds eram os humanos do mundo demoníaco. As raças mestiças (as com cabeça de animal e outras características menos humanas) eram os "demônios" do mundo demoníaco, e a raça dos imortais era a raça dos deuses daquele mundo.
Depois lerei novamente a explicação do Orsted sobre o outros mundo para pensar sobre isso.
Qual a expressão usada em japa pra falar desses caras? Majins? não gosto da tradução literal de majin para demonio porque demonio é muito simplista e depende de contexto.
(28/08/2024, 15:27)TimeBandit Escreveu: Qual a expressão usada em japa pra falar desses caras? Majins? não gosto da tradução literal de majin para demonio porque demonio é muito simplista e depende de contexto.
Mazoku (raça demônio).
Sendo que o "ma" é ambíguo em japa, porque também é o kanji de magia.
(28/08/2024, 15:39)rapier Escreveu: Sim, mas o importante é que comumente na obra "demônio" tem conotação negativa, no máximo neutra.
Sim, por conta das guerras daquele mundo e não por conta do sentido literal da palavra como na SJCO em que demônios são seres puramente malignos, sem duolidade, conforme descrito nas escrituras sagradas.
A palavra demônio e demon para nós aqui desse lado do mundo já é carregada de significados. Mazoku, Onis e Youkais entendo que não, dependendo mais da entidade e do contexto. Mas posso estar errado.