Ghost in the Shell

Páginas (14): 1 ... 6 7 8 9 10 ... 14
132 respostas neste tópico
 #71
(06/12/2016, 15:16)Killy Escreveu: Eita... hahahahaha. Mas Ghost in the Shell para versão gringa é muito interessante e pegar esse nome para tradução ptbr simplesmente estragou.

Podiam usar https://pt.wikipedia.org/wiki/Fantasma_na_m%C3%A1quina, assim como o conceito original.
Responder
 #72
(06/12/2016, 15:23)rapier Escreveu: Podiam usar https://pt.wikipedia.org/wiki/Fantasma_na_m%C3%A1quina, assim como o conceito original.

Bem interessante. Isso me agrada muito. Vou caçar o livro. Ainda procuro o 1984 a preço abaixo da casa dos R$ 25. Acima disso eu não pago.
Responder
 #73
(06/12/2016, 13:59)Killy Escreveu: Fui no stand do GITS na CCXP em SP e fiz isso ai.

Spoiler: Imagem  
[Imagem: mvA8Rzm.gif]
Que legal!
Fiquei com um pouco de inveja.
Responder
 #74
(06/12/2016, 15:36)Shiro Escreveu: Que legal!
Fiquei com um pouco de inveja.

deveria ter ido!! hehehhe. O stand. Rolou um batuquerê com tambores horas antes. 

[Imagem: B3J6l2U.jpg]
1 usuário curtiu este post: Shiro
Responder
 #75
1 usuário curtiu este post: onorax
Responder
 #76
Nossa mudaram a cena mais famosa dela, quando cai do prédio.

Ela ficava invisivel e mata o programador na sala sem aparece e não essa cena dela entrando e andando pelas paredes Matrix style.

Outra coisa tem a cena do Sac 2 onde aparecem um grupo de Seal e encontram o Batou.
Responder
 #77
Vigilante do amanhã...

Que ao menos tivessem usado o mesmo nome do anime por aqui.
Responder
 #78
Vão relançar o BD? Link
Responder
 #79
(09/01/2017, 15:05)Killy Escreveu: Vão relançar o BD? Link

No hueua sim.
Responder
 #80
O hYper só aumenta..

Responder
Páginas (14): 1 ... 6 7 8 9 10 ... 14

Usuários visualizando este tópico: 3 Visitantes